Bleach Wiki
Advertisement
Bleach Wiki
Chu-Bura
220px-Kelun Chu-Bura
Informasi
Artis

Kelun

Rilis

2 Juli 2008

Tipe

Tema Pembuka Anime

Episode

Episode 168 - Episode 189

Chu-Bura adalah single EP kedua dari band Kelun. Lagu ini di gunakan untuk tema pembuka Anime Bleach, digunakan mulai dari Episode 168 sampai Episode 189.

Daftar Lagu[]

  1. Chu-Bura
  2. Boys Don't Cry
  3. Asayake Umbrella
  4. Chu-Bura (Instrumental)



Video[]

Bleach_opening_8

Bleach opening 8

Lirik[]

<poem>

ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて 今日も時は流れ過ぎていく 君を見つめる度こみ上げる 想いも上手く伝えられないまま

いつの間にか 忘れていた 涙が産まれる場所を辿って

さあまぶたをあけて その涙と引き換えに 飛び立っていける その手に届くように

思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを

同じドラマを何度も観てる ようなそんな気がしてたずっと 君が笑ってくれた瞬間に 新しいストーリーが始まった

ちゅうぶらりんな 褪せた日々が 色付いていくのがわかったんだ

さあ瞼を開けて 孤独にすり替えてた 失くしてた勇気を この手に掲げよう 堪えてた涙 今 思い出したから 君の手を握って 物語は始まる

ああ幾千の夜を 越えて今ここにいる 傷ついたっていいさ 今伝えよう さあ瞼を開けて 一人で震えていた 君の手を握って 想いを伝えるんだ

思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを

裸のままの心を

<poem>

Chu-bura-rin na kimochi wo kakaete Kyou mo toki wa nagare sugite yuku Kimi wo mitsumeru tabi komiageru Omoi mo naku tsutaerare nanimo naa

Itsunomanika wasureteita  Namida ga umare no basho wo tamotte 

Saa mabuta wo akete  Sono namida koushiki kae ni Tobikatteikeru Sono te ni todoku you ni Omoidashitanda kimi no uta wo  Setsunaku no momu kimochi wo

Onaji dorama wo nandomo miteru Youna sonna kigashiteta zutto Kimi ga warattekureta shunkan ni atarashii sutourii ga hajimatta

Chu-bura-rin na aseta hibi ga  Irozuiteiku no ga wakattanda

Saa mabuta wo akete Kodoku ni surikaeteta Nakushiteta yuuki wo Kono te ni kakageyou  Koraeteta namida Ima omoidashita kara  Kimi no te wo nigitte  Monogatari wa hajimaru

Aikusen no yoru wo Koete ima koko ni iru Kizutsutette ii sa  Ima tsukae wo Saa mabuta wo akete Hitori de furueteita Kimi no te wo nigitte Omoi wo tsutaerunoda

Omoidashitanda kimi no uta wo Setsunaku no momu kimochi wo

Hadaka no mama no kokoro wo

<poem>

I hold feelings that are suspended in space Today, time is passing by too quickly Every time I stare at you, my heart is filled With thoughts I still can't convey well

Without realizing it, I forgot To follow the place where tears come from

Now, open your eyes To those tears conversely Let it fly In order to reach that hand I remember your song And painfully thinking about your feelings

I've watched this drama so many times  I always felt just like that The moment you gave me a smile A new story began

The faded days suspended in space Are starting to fill with color

Now, open your eyes Loneliness is being exchanged With your lost courage Hold it high in your hand I now remember the tears you endured So I'll take your hand And our story will begin

I passed a thousand nights to arrive here It's okay to get hurt Say it now Now, open your eyes You were shaking alone And I held your hand In order to tell you my feelings

I remember your song And painfully thinking about your feelings

With my naked heart

Ketika aku tahan perasaan menggantung yang mengalir ini, waktu berlalu terlalu cepat
Setiap kali aku menatapmu, hatiku berpikir tapi aku masih tak bisa menyampaikannya dengan baik

Sebelum aku sadari, aku lupa mengikuti kemana air mata mengalir

Sekarang, buka matamu untuk air mata dan sebaliknya
Biarkan itu terbang untuk meraih tangan itu

Aku teringat lagumu dan menyakitkan berpikir tentang perasaanmu

Aku merasa seperti telah lama menonton drama yang sama berkali-kali
Pada saat kau memberiku senyuman, sebuah cerita baru dimulai

Perasaan menggantung di hari-hari memudar, aku tahu itu penuh dengan warna

Sekarang, perlahan buka matamu
Kehilangan keberanian itu diganti dengan kesepian
Karena aku ingat sekarang bahwa air mataku tertahan
Aku akan memegang tanganmu dan cerita kita akan dimulai

Ah, aku melewati seribu malam untuk tiba di sini
Tak apa-apa untuk terluka, katakan sekarang!
Sekarang buka matamu, kau gemetar sendiri
Dan aku pegang tanganmu untuk memberitahukan perasaanku

Aku teringat lagumu dan menyakitkan berpikir tentang perasaanmu
dengan hatiku yang sebenarnya

Referensi Kanji & Terjemahan Lirik Indonesia

Karakter[]

Karakter yang muncul di lagu pembuka Anime:

Navigasi[]

Advertisement