Bleach Wiki
Advertisement
Bleach Wiki
Shōjo S
Scandal - Shōjo S
Informasi
Artis

SCANDAL

Rilis

13 Maret 2009

Tipe

Lagu Pembuka Anime

Episode

Episode 215 - Episode 242

Shōjo S adalah single ketiga dari band SCANDAL. Lagu ini digunakan sebagai tema pembuka kesepuluh Anime Bleach, dimulai dari Episode 215 sampai Episode 242.

Daftar Lagu[]

  • 1. Shōjo S (少女S; Girls)
  • 2. Natsu Neiro (ナツネイロ; Summer Tone)
  • 3. Future



Video[]

Lirik[]

<poem>

sakki made to itteru koto chigau ja nai chotto dake sugao miseta keredo zutto iraira iraira shite wa atashi o mono mitai ni atsukatte sakki made to itteru koto chigau ja nai dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi ate ni naranai wa I’m sorry toriaezu sayonara anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama (zutto kienai you ni kesanai you ni) aijou? yuujou? shiritai koto wa nandemo (aimai sugite wakaranai yo) itsuka kokoro no oku no doa o tataku anata o matteiru sakki kara jibun no koto bakkari ja nai chotto gurai kizutsuite mitara? sou yatte yasashii kotoba de gomakasanaide shinjirarenai wa kakkotsukenaide yo nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni (motto hoshigatte yo tsuyogaranaide) ai no zanzou yumemiru shoujo esukeepu (tsukamattari nigekittari) itsuka kokoro no kagi o kowasu you na… anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama (zutto kienai you ni kesanai you ni) aijou? yuujou? shiritai koto wa nandemo (aimai sugite wakaranai yo) itsuka kokoro no oku o daitekureru anata o matteiru hoka ni wa nanimo iranai ya iya iya iya

ashita mo shinjiteitai iya iya iya iya iya iya

<poem>

Isn't what you're saying now different from before? But I think you let a little bit of honesty show through It's always bothered me so much The way you treat me like an object Isn't what you're saying now different from before?

Days of running and hiding Blaming it on someone else I can't count on you I'm sorry, but it's goodbye for now

I'm selfish enough I can say I hate not having you with me (The way I'll never leave; the way I won't let you leave) Love or friendship, I just want to know (It's too vague; I just don't get it) I'm waiting for you to someday knock on the door to my heart

Haven't you been caught up in yourself lately? How about you get hurt a little bit? Don't deceive me with kind words like that I can't believe them Don't try to look cool

No matter how many years it takes Don't give up

Just tell me honestly that you hate it when I'm not with you (Act more like you want me; don't pretend to be tough) An afterimage of love; dreams are a girl's escape (Always getting caught and getting away) Someday you'll break the key to my heart...

I'm selfish enough I can say I hate not having you with me (The way I'll never leave; the way I won't let you leave) Love or friendship, I just want to know (It's too vague; I just don't get it) I'm waiting for you to someday accept my true heart

I don't need anything else

I just want to believe in tomorrow

Tak bisa kukatakan ‘sampai sini’?
Ku tunjukkan sedikit kejujuran, tapi
Kau selalu melakukan hal yang menjengkelkanku
Memperlakukanku seperti aku sebuah barang
Tak bisa kukatakan ‘sampai sini’?

Menyalahkan orang lain itu melarikan diri
Hari-hari datang menuju akhir, ku tak bisa meraih tujuanku
Aku minta maaf, bagaimanapun, ini perpisahan

Jika kau tak disini aku bilang tidak, aku egois seperti itu
(Selalu mengharapkan kau tak pergi, berharap aku tak membuatmu pergi)
Cinta dan persahabatan, aku ingin tahu segalanya
(Jalan ini tak jelas, aku tak mengerti juga)
Suatu hari disana akan mengetuk pintu lubang di hatiku
Aku menunggumu

Sejak saat itu, ini tak hanya tentang aku
Ku coba tuk menyakitimu sedikit
Melakukannya dengan kata-kata manis
Jangan menipuku, aku tak percaya padamu
Jangan mencoba dan menunjukannya

Tak peduli berapa tahun, tak peduli berapa lama
Jangan berhenti

Jika aku tak disana, kau bilang ini tak bagus, jujurlah
(Kau lebih menginginkanku, jangan berpura-pura jahat)
Mengikuti bentuk cinta adalah mimpi anak perempuan, lepaskan
(Merebutnya, memegangnya)
Tuk suatu hari putuskan kunci di hatiku

Jika kau tak disini, aku bilang tidak, aku egois seperti itu
(Selalu mengharapkan kau tak pergi, berharap aku tak membuatmu pergi)
Cinta? persahabatan? aku ingin tahu segalanya
(Jalan ini tak jelas, aku tak mengerti juga)
Suatu hari disana akan mengetuk pintu lubang di hatiku
Aku menunggumu

Aku tak butuh siapapun lagi
Ku juga percaya hari esok

Referensi Terjemahan Lirik Indonesia http://furahasekai.wordpress.com

Karakter[]

Karakter yang muncul di lagu pembuka Anime:

Navigasi[]

Advertisement